Keine exakte Übersetzung gefunden für المستأنَف ضِدّه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المستأنَف ضِدّه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le 5 juillet 2004, la Chambre d'appel a fait droit en partie aux appels interjetés par les deux appelants contre la décision de la Chambre de première instance intitulée Decision on the Defence Urgent Motion to Declare Parts of the Evidence of Witnesses RV and QBZ inadmissible.
    في 5 تموز/يوليه 2004، وافقت دائرة الاستئناف جزئيا على الطعون التي قدمها المستأنفان ضد ”قرار“ الدائرة الابتدائية ”المتعلق بالالتماس العاجل الذي قدمه الدفاع لإعلان أن أجزاء من أدلة الشاهدين RV و QBZ غير مقبولة“.
  • Ayant été débouté dans la procédure arbitral, le défendeur avait déposé devant la Haute Cour une demande d'annulation de la sentence pour le motif que l'arbitre avait statué sur une question non soumise à l'arbitrage et qu'il lui avait été refusé son droit d'être entendu au sujet d'une question d'importance critique.
    بعد أن فشلت المستأنف ضدها في إجراءات التحكيم، قدمت طلبا لدى المحكمة العليا لإلغاء قرار التحكيم بسبب مؤداه أن المحكّم تناول مسألة خارجة عن نطاق التحكيم وأنها حرمت من حقها في الاستماع إليها بشأن مسألة حاسمة.
  • Le tribunal arbitral avait décidé que l'achèvement du projet, à savoir la construction d'un certain nombre d'appartements en copropriété, n'avait pas été subordonné à un délai, ce qui, selon le défendeur, n'avait jamais été discuté par les parties.
    وكانت هيئة التحكيم قد قررت أن الوقت ترك دون تحديد من أجل إتمام المشروع، وهو إنشاء عدد من المباني المشتركة الملكية، الأمر الذي قالت المستأنف ضدها أن الطرفين لم يناقشاه.
  • Le paragraphe 3 stipule que lorsqu'un juge, qui est partie ou a un intérêt personnel dans une affaire, siège à la Cour suprême ou à la cour d'appel, l'action, les poursuites ou l'affaire dans lesquelles il est partie ou a un intérêt ou dans lesquelles il est interjeté appel de son jugement seront examinées ou tranchées par un autre ou d'autres juges de la Cour.
    وتنص الفقرة (3) على أنه إذا كان القاضي الذي هو طرف أو لـه مصلحة شخصية قاضياً في المحكمة العليا أو في محكمة الاستئناف، فإن الدعوى أو الملاحقة القضائية أو القضية التي هو طرف فيها، أو لـه مصلحة شخصية فيها، أو المسـتأنف فيها ضد قرار صادر عنه، ينظر فيها أو يبت فيها قاضٍ أو قضاة آخرون من المحكمة.